РОЗВИТОК СТРАХОВОГО ПОСЕРДНИЦТВА В УКРАЇНІ В КОНТЕКСТІ ЙОГО ВПЛИВУ НА ЕФЕКТИВНЕ ФУНКЦІОНУВАННЯ СТРАХОВОГО РИНКУ

Назар Миколайович Добош

Анотація


Метою роботи є розроблення теоретико-методологічних основ вдосконалення державного регулювання діяльності страхових посередників в Україні в контексті розвитку фінансово-кредитної системи. У статті автори ставлять та вирішують такі завдання: ретроспективне дослідження розвитку ринку страхових посередників в Україні та обґрунтування теоретичних засад його функціонування, аналіз законодавчої та нормативно-правової бази щодо регулювання діяльності ринку страхових посередників в Україні та міжнародного досвіду, розроблення рекомендацій щодо удосконалення державного регулювання діяльності страхових посередників в Україні.

Ключові слова


страхова послуга; фінансовий ринок; страхове посередництво; страхові агенти та брокери

Повний текст:

PDF

Посилання


OJL 331/27, 7.12.2002, p.1. Directive 2002/92/EEC. (2002). eur-lex.europa.eu. Retrieved from http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2002:331:0027:0027:en:PDF.

Bastrychev, V. S., & Zaburmekha, Y. M. (2008). Poserednycjkyj strakhovyj rynok Ukrainy: marketungovi aspectu [Intermediary insurance market of Ukraine: marketing aspects]. Visnyk nacionaljnogo uniwersytetu «Lvivska politekhnika» — Bulletin of the National University «Lviv Polytechnic», 15, 32–38 [in Ukrainian].

Vykhoreva, N. I. (2010). Poserednyctvo na rynku strakhovykh poslug Ukrainy [Mediation in the Ukrainian insurance market]. Nauchnoje prostranstvo Evropy — Scientific Prostranstvo Europe. Retrieved from http://www.rusnauka.com/10_NPE_2010/Economics/62374.doc.htm [in Russia].

Gusiev, Y. Strakhove pidpillja [Insurance underground]. (n.d.). news.finance.ua. Retrieved from http://news.finance.ua/ua/~/2/60/all/2010/03/12/189870 [in Ukrainian].

Zhuravka, O. S. (2010). Dijaljnistj strakhovykh brokeriv na strakhovomy rynku Uktajiny [Activities of insurance brokers in the insurance market of Ukraine]. Zbirnyk naukovykh pracj: Problemy ta perspektyvy rozvytku bankivsjkoji systemy Ukrajiny — Collection of scientific works: Problems and prospects of development of the banking system of Ukraine, 10 [in Ukrainian].

Zakon Ukrajiny «Pro finansovi poslugy ta derzhavne reguljuvannja rynkiv finansovykh poslug» від 12.07.2001 № 2664–III [The Law of Ukraine «On Financial Services and State Regulation of Financial Services Markets» from Juli 12 2001, No. 2664–III]. (2002). Vidomosti Verkhovnoji Rady Ukrajiny — Bulletin of the Verkhovna Rada of Ukraine, 1 (1) [in Ukrainian].

Maksymchuk, M. (2010). Brokeriv zastavljatj strakhuvatysja [Brokers will be forced to insure]. Komersantj — Kommersant, 209. Retrieved from http://www.kommersant.ua/doc.html?DocID=1549377&IssueId=7000630 [in Ukrainian].

Makhortov, Y. O., & Telychko, N. O. (2009). Rolj strakohvykh brokeriv u rozvytku strakhovogo rynku Ukrajiny [The role of insurance brokers in the development of the insurance market of Ukraine]. Ekonomichnyj visnyk Donbasu — Economic Bulletin of the Donbas, 4, 122–129 [in Ukrainian].

Oficijnyj sajt Federaciji strakhovykh poserednykiv Ukrajiny [Official site of the Ukrainian Insurance Mediators Federation]. www.fspu.com.ua. Retrieved from http://www.fspu.com.ua/ [in Ukrainian].

Pyrogova, V. (2003). Stanovlennja strakhovogo poserednycjkogo rynku Ukrajiny [Formation of the insurance intermediary market of Ukraine]. Jurydychnyy zhurnal: Justinian — Legal journal: Justinian, 12. Retrieved from http://justinian.com.ua/article.php?id=909 [in Ukrainian].

Postanova KMU «Pro vnesennja zmin do Polozhennja pro porjadok provadzennja dijaljnosti strakhovymy poserednykamy № 1523/1996» vid 01.04.2010 r. [Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine «On Amendments to the Regulations on the Procedure for the Activities of Insurance Intermediaries» from April 1, 2010, No. 1523/1996]. (n.d.). www.dfp.gov.ua. Retrieved from http://www.dfp.gov.ua/217.html?&tx_ttnews[pointer]=4&tx_ttnews[tt_news]=11974&tx_ttnews[backPid]=62&cHash=25918d2ca0 [in Ukrainian].

Slesaruk, S. (2008). Statsjkyy radnyk [Static counselor]. Kontakty — Contacts, 3, 20–23 [in Ukrainian].

Snastina, D. D. (2010). Dijaljnistj poserednykiv na strakhovomu rynku Ukrajiny [Activities of intermediaries in the insurance market of Ukraine]. Visnyk Kirovogradsjkogo nacionaljnogo tekhnichnogo universytetu: Naukovi zapysky — Bulletin of Kirovograd National Technical University: Scientific notes, 10 (1). Retrieved from www.kntu.kr.ua/doc/zb_10_2/stat_10_2/12.doc [in Ukrainian].

Sosnovskyy, O. (2010). Dumka eksperta: dribni agenty pidutj iz strakhovogo rynku [Expert opinion: Small agents will go from the insurance market]. Ekonomichna pravda — Economic truth. Retrieved from http://www.epravda.com.ua/news/2010/10/26/253819/ [in Ukrainian].

Furman, V. (2005). Shljakhy aktyvizaciji rozvytku brokersjkoji dijaljnosti v Ukrajini [Ways to Activate the Development of Brokerage Activities in Ukraine]. Ekonomist — Economist, 1, 58–59 [in Ukrainian].

Normal

0

21

false

false

false

UK

X-NONE

X-NONE

DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"

LatentStyleCount="267">

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>

/* Style Definitions */

table.MsoNormalTable

{mso-style-name:"Обычная таблица";

mso-tstyle-rowband-size:0;

mso-tstyle-colband-size:0;

mso-style-noshow:yes;

mso-style-priority:99;

mso-style-qformat:yes;

mso-style-parent:"";

mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;

mso-para-margin:0cm;

mso-para-margin-bottom:.0001pt;

text-align:justify;

text-indent:1.0cm;

line-height:150%;

mso-pagination:none;

font-size:14.0pt;

font-family:"Times New Roman","serif";}

1. OJL 331/27, 7.12.2002, p.1. Directive 2002/92/EEC. (2002). eur-lex.europa.eu. Retrieved from http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2002:331:0027:0027:en:PDF.

2. Bastrychev, V. S., & Zaburmekha, Y. M. (2008). Poserednycjkyj strakhovyj rynok Ukrainy: marketungovi aspectu [Intermediary insurance market of Ukraine: marketing aspects]. Visnyk nacionaljnogo uniwersytetu «Lvivska politekhnika» — Bulletin of the National University «Lviv Polytechnic», 15, 32–38 [in Ukrainian].

3. Vykhoreva, N. I. (2010). Poserednyctvo na rynku strakhovykh poslug Ukrainy [Mediation in the Ukrainian insurance market]. Nauchnoje prostranstvo Evropy — Scientific Prostranstvo Europe. Retrieved from http://www.rusnauka.com/10_NPE_2010/Economics/62374.doc.htm [in Russia].

4. Gusiev, Y. Strakhove pidpillja [Insurance underground]. (n.d.). news.finance.ua. Retrieved from http://news.finance.ua/ua/~/2/60/all/2010/03/12/189870 [in Ukrainian].

5. Zhuravka, O. S. (2010). Dijaljnistj strakhovykh brokeriv na strakhovomy rynku Uktajiny [Activities of insurance brokers in the insurance market of Ukraine]. Zbirnyk naukovykh pracj: Problemy ta perspektyvy rozvytku bankivsjkoji systemy Ukrajiny — Collection of scientific works: Problems and prospects of development of the banking system of Ukraine, 10 [in Ukrainian].

6. Zakon Ukrajiny «Pro finansovi poslugy ta derzhavne reguljuvannja rynkiv finansovykh poslug» від 12.07.2001 № 2664–III [The Law of Ukraine «On Financial Services and State Regulation of Financial Services Markets» from Juli 12 2001, No. 2664–III]. (2002). Vidomosti Verkhovnoji Rady Ukrajiny — Bulletin of the Verkhovna Rada of Ukraine, 1 (1) [in Ukrainian].

7. Maksymchuk, M. (2010). Brokeriv zastavljatj strakhuvatysja [Brokers will be forced to insure]. Komersantj — Kommersant, 209. Retrieved from http://www.kommersant.ua/doc.html?DocID=1549377&IssueId=7000630 [in Ukrainian].

8. Makhortov, Y. O., & Telychko, N. O. (2009). Rolj strakohvykh brokeriv u rozvytku strakhovogo rynku Ukrajiny [The role of insurance brokers in the development of the insurance market of Ukraine]. Ekonomichnyj visnyk Donbasu — Economic Bulletin of the Donbas, 4, 122–129 [in Ukrainian].

9. Oficijnyj sajt Federaciji strakhovykh poserednykiv Ukrajiny [Official site of the Ukrainian Insurance Mediators Federation]. www.fspu.com.ua. Retrieved from http://www.fspu.com.ua/ [in Ukrainian].

10. Pyrogova, V. (2003). Stanovlennja strakhovogo poserednycjkogo rynku Ukrajiny [Formation of the insurance intermediary market of Ukraine]. Jurydychnyy zhurnal: Justinian — Legal journal: Justinian, 12. Retrieved from http://justinian.com.ua/article.php?id=909 [in Ukrainian].

11. Postanova KMU «Pro vnesennja zmin do Polozhennja pro porjadok provadzennja dijaljnosti strakhovymy poserednykamy № 1523/1996» vid 01.04.2010 r. [Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine «On Amendments to the Regulations on the Procedure for the Activities of Insurance Intermediaries» from April 1, 2010, No. 1523/1996]. (n.d.). www.dfp.gov.ua. Retrieved from http://www.dfp.gov.ua/217.html?&tx_ttnews[pointer]=4&tx_ttnews[tt_news]=11974&tx_ttnews[backPid]=62&cHash=25918d2ca0 [in Ukrainian].

12. Slesaruk, S. (2008). Statsjkyy radnyk [Static counselor]. Kontakty — Contacts, 3, 20–23 [in Ukrainian].

13. Snastina, D. D. (2010). Dijaljnistj poserednykiv na strakhovomu rynku Ukrajiny [Activities of intermediaries in the insurance market of Ukraine]. Visnyk Kirovogradsjkogo nacionaljnogo tekhnichnogo universytetu: Naukovi zapysky — Bulletin of Kirovograd National Technical University: Scientific notes, 10 (1). Retrieved from www.kntu.kr.ua/doc/zb_10_2/stat_10_2/12.doc [in Ukrainian].

14. Sosnovskyy, O. (2010). Dumka eksperta: dribni agenty pidutj iz strakhovogo rynku [Expert opinion: Small agents will go from the insurance market]. Ekonomichna pravda — Economic truth. Retrieved from http://www.epravda.com.ua/news/2010/10/26/253819/ [in Ukrainian].

15. Furman, V. (2005). Shljakhy aktyvizaciji rozvytku brokersjkoji dijaljnosti v Ukrajini [Ways to Activate the Development of Brokerage Activities in Ukraine]. Ekonomist — Economist, 1, 58–59 [in Ukrainian].

Normal

0

21

false

false

false

UK

X-NONE

X-NONE

DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"

LatentStyleCount="267">

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>

UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>

/* Style Definitions */

table.MsoNormalTable

{mso-style-name:"Обычная таблица";

mso-tstyle-rowband-size:0;

mso-tstyle-colband-size:0;

mso-style-noshow:yes;

mso-style-priority:99;

mso-style-qformat:yes;

mso-style-parent:"";

mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;

mso-para-margin:0cm;

mso-para-margin-bottom:.0001pt;

text-align:justify;

text-indent:1.0cm;

line-height:150%;

mso-pagination:none;

font-size:14.0pt;

font-family:"Times New Roman","serif";}


Пристатейна бібліографія ГОСТ


OJL 331/27, 7.12.2002, p.1.Directive 2002/92/EEC [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2002:331:0027:0027:en:PDF.

Бастричев В.С. Посередницький страховий ринок України: маркетингові аспекти / В.С. Бастричев, Є.М. Забурмеха // Вісник Національного університету «Львівська політехніка». — 2008. — № 15(633). — С. 32–38.

Вихорєва Н.І. Посередництво на ринку страхових послуг України [Електронний ресурс] / Н.І. Вихорєва // Научное пространтство Европы. — 2010. — Режим доступу: http://www.rusnauka.com/10_NPE_2010/Economics/62374.doc.htm

Гусєв Ю. Страхове підпілля [Електронний ресурс] / Ю. Гусєв. — Режим доступу: http://news.finance.ua/ua/~/2/60/all/2010/03/12/189870

Журавка О.С. Діяльність страхових брокерів на страховому ринку України / О.С. Журавка // Збірник наукових праць: Проблеми та перспективи розвитку банківської системи України. — 2010. — № 10.

Закон України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» від 12.07.2001 № 2664–III // Відомості Верховної Ради України. — 2002. — N 1. — ст. 1.

Максимчук М. Брокерів заставлять страхуватися [Електронний ресурс] / М. Максимчук // Комерсантъ. — 2010. — № 209. — Режим доступу: http://www.kommersant.ua/doc.html?DocID=1549377&IssueId=7000630

Махортов Ю. О. Роль страхових брокерів у розвитку страхового ринку України / Ю. О. Махортов, Н. О. Теличко // Економічний вісник Донбасу. — 2009. — № 4(18). — С. 122–129.

Офіційний сайт Федерації страхових посередників України [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://www.fspu.com.ua/

Пирогова В. Становлення страхового посередницького ринку України [Електронний ресурс] / В. Пирогова // Юридичний журнал: Юстініан. — 2003. — № 12. — Режим доступу: http://justinian.com.ua/article.php?id=909

Постанова КМУ «Про внесення змін до Положення про порядок провадження діяльності страховими посередниками № 1523/1996» від 01.04.2010 [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://www.dfp.gov.ua/217.html?&tx_ttnews[pointer]=4&tx_ttnews[tt_news]=11974&tx_ttnews[backPid]=62&cHash=25918d2ca0

Слєсарук С. Статський радник / С. Слєсарук // Контакти. — 2008. — № 3. — С. 20–23.

Снастіна Д.Д. Діяльність посередників на страховому ринку України [Електронний ресурс] / Д.Д. Снастіна // Вісник Кіровоградського національного технічного університету: Наукові записки. — 2010. — № 10. Ч. 1. — Режим доступу: www.kntu.kr.ua/doc/zb_10_2/stat_10_2/12.doc

Сосновський О. Думка експерта: Дрібні агенти підуть зі страхового ринку [Електронний ресурс] / О. Сосновський // Економічна правда. — 2010. — Режим доступу: http://www.epravda.com.ua/news/2010/10/26/253819/

Фурман В. Шляхи активізації розвитку брокерської діяльності в Україні / В. Фурман // Економіст. — 2005. — № 1. — С. 58–59.





Copyright (c) 2018 Назар Миколайович Добош

Creative Commons License
Ця робота ліцензована Creative Commons Attribution 4.0 International License.

ISSN (print) 2221-755Х